miércoles, 12 de enero de 2011

Peace Train (y 2)

Sigo un poco nostálgico escuchando temas que me marcaron en la etapa universitaria..., pero con este tema concluyo mis recuerdos musicales; si no, en lugar de La Historia de la Semana tendría que titular el blog La Nostalgia del Pasado :-))

Me ha resultado difícil escoger una sola canción para no abusar de la audiencia (¡es que me gustan todas!), pero he seleccionado el tema Peace Train -El tren de la paz- de Cat Stevens, ya que fue muy escuchado en los 70 debido a las circunstancias sociales de la época: guerra de Vietman, revolución estudiantil, movimiento hippy, liberación de la mujer,... 

La letra de la canción sigue siendo, por desgracia, un tema de actualidad: la paz tan necesaria y tan ausente de muchos lugares de la tierra. Y eso a pesar de que el tren de la paz pasa muy cerca de cada uno de nosotros...

La letra, como es habitual, en español y en inglés, después del video. ¡A ver si os gusta!



El tren de la paz

Últimamente he estado contento
y he pensado sobre las cosas buenas por venir.
Y creo que puede ser que algo bueno haya empezado
Oh, he estado sonriendo últimamente,
soñando con el mundo tal como lo quiero
Y creo que puede ser, algún día eso va a llegar
porque afuera en el filo de la oscuridad, ahí va el tren de la paz

Oh, el tren de la paz conduce a este país,
ven llévame a casa de nuevo.
He estado sonriendo últimamente,
pensando sobre las cosas buenas por venir
Y creo que puede ser que algo bueno haya empezado
Oh, el tren de la paz que parece más ruidoso

Deslízate en el tren de la paz
Ven ahora tren de la paz
Sí, tren de la paz, santo rodante
Todo el mundo salta sobre el tren de la paz
Ven ahora tren de la paz
Junta tu equipaje y trae a tus buenos amigos también
porque se está acercando, estará pronto contigo
Ahora ven y únete a esta vivencia, no está tan lejos de ti.
Y está más próximo, pronto todo será verdad.

He estado llorando últimamente,
pensando sobre cómo está el mundo
Por qué debemos seguir odiando,
por qué no podemos vivir en gloria
Pero afuera en el filo de la oscuridad,
ahí va el tren de la paz
Oh, el tren de la paz conduce a este país,
ven llévame a casa de nuevo.

---------------------------------------

Peace Train

Now i've been happy lately
thinking about the good things to come
and i believe it could be
something good has begun
i've been smiling lately
dreaming about the world as one
and i believe it could be
something good's bound to come
for out on the edge of darkness
there runs the peace train
peace train take this country
come take me home again
peace train sounding louder
ride on the peace train
hoo-ah-eeh-ah-hoo-ah
come on the peace train
peace train's a holy roller
everyone jump upon the peace train
hoo-ah-eeh-ah-hoo-ah
this is the peace train
get your bags together
come bring your good friends too
because it's getting nearer
soon it will be with you
come and join the living
it's not so far from you
and it's getting nearer
soon it will all be true
peace train sounding louder
ride on the peace train
hoo-ah-eeh-ah-hoo-ah
come on the peace train
i've been crying lately
thinking about the world as it is
why must we go on hating?
why can't we live in bliss?
for out on the edge of darkness
there rides the peace train
peace train take this country
come take me home again
peace train sounding louder
ride on the peace train
hoo-ah-eeh-ah-hoo-ah
come on the peace train
come on, come on, come on the peace train...


La Historia de la Semana 

martes, 11 de enero de 2011

Lady D'Arbanville (1)

Esta semana me permito una concesión a la nostalgia.

He descubierto esta canción de amor, que fue una de mis preferidas de la época universitaria, y en una versión precisamente de esos años, de 1976 (¡en el video se nota la estética de los 70!).

Se trata de Lady D'Arbanville, del cantante Cat Stevens, muy famoso en ese tiempo.  

La letra viene a decir que el amor de verdad supera todas las fronteras, hasta la que puede parecer insalvable: la muerte. 

Va en primer lugar la letra en español, luego dos versiones del tema y la letra en inglés para practicar un poco.

Estoy seguro que a la gente de mi generación, que ahora andamos por los 50 :-)) les gustará, pero me pregunto: ¿y a la generación actual les gustará también este tipo de música?

¡Se admiten todo tipo de comentarios!! (incluso en contra!)


====================
Lady D'Arbanville
 

Mi querida D'Arbanville
¿Por qué continúas durmiendo?
Yo te despertaré mañana
Y tú me harás feliz, 
sí, tú me harás feliz.

Mi querida D' Arbanville
¿Por qué me duele tanto?
Tú corazón se siente tan silencioso.
¿Por qué respiras tan suave,
Por qué respiras tan suave?

Mi querida D' Arbanville
¿Por qué continúas durmiendo?
Yo te despertaré mañana
Y tú me harás feliz,
Sí, tú me harás feliz

Mi querida D' Arbanville,
Pareces tan fría esta noche.
Tus labios se parecen al invierno.
Tu piel se ha vuelto blanca.
Tu piel se ha vuelto blanca.

Mi querida D' Arbanville
¿Por qué continúas durmiendo?
Yo te despertaré mañana
Y tú me harás feliz,
sí, tú me harás feliz.

Mi querida D' Arbanville
¿Por qué me duele tanto?
Tú corazón se siente tan silencioso,
¿Por qué respiras tan suave,
Por qué respiras tan suave?

Yo te amo mi amada.
Aunque en tu tumba yazcas
Yo siempre estaré contigo.
Esta rosa nunca morirá,
Esta rosa nunca morirá...





LADY D' ARBANVILLE

My Lady D' Arbanville
Why do you sleep so still?
I'll wake you tomorrow
and you will be my fill
yes, you will be my fill.

My Lady D' Arbanville
why does it grieve me so?
but your heart seems so silent
why do you breathe so low
why do you breathe so low

My Lady D' Arbanville
Why do you sleep so still?
I'll wake you tomorrow
and you will be my fill
yes, you will be my fill.

My Lady D' Arbanville
you look so cold tonight
your lips feel like winter
your skin has turned to white
your skin has turned to white

My Lady D' Arbanville
Why do you sleep so still?
I'll wake you tomorrow
and you will be my fill
yes, you will be my fill.

My Lady D' Arbanville
why does it grieve me so?
but your heart seems so silent
why do you breathe so low
why do you breathe so low

I love you my Lady
though in your grave you lie
I'll always be with you
this rose will never die
this rose will never die


La Historia de la Semana 

jueves, 6 de enero de 2011

Toss The Feathers

Nada mejor que un poco de música animada para iniciar este nuevo año con espíritu renovado y alegre.

En esta ocasión he seleccionado un tema de música celta interpretado por la famosa banda irlandesa The Corrs, que combina muy bien la música tradicional con el pop contemporáneo.

La canción se titula Toss The Feathers y está extraída de su album Forgiven Nor Forgottten

Es un tema instrumental basado en una melodía popular tradicional de Irlanda, donde los protagonistas son el violín y la flauta.

¡A disfrutar de la música!



  
La  Historia de la Semana